Add parallel Print Page Options

16 The more years there are,[a] the more you may make its purchase price, and the fewer years there are,[b] the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of[c] produce. 17 No one is to oppress his fellow citizen,[d] but you must fear your God, because I am the Lord your God. 18 You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them[e] so that you may live securely in the land.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:16 tn Heb “To the mouth of the many years.”
  2. Leviticus 25:16 tn Heb “to the mouth of the few years.”
  3. Leviticus 25:16 tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).
  4. Leviticus 25:17 tn Heb “And you shall not oppress a man his fellow citizen.”
  5. Leviticus 25:18 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).
  6. Leviticus 25:18 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”